Nouvelles du Bureau International de la FPMT
Avril 2011
|
|
 |
Rinpoche lors de la réunion nationale de la FPMT d'Australie, avril 2011.
Photo de George Manos
|
|
|
Nouvelles de Lama Zopa Rinpoché :
Dernière minute :
Fin avril, Rinpoché a eu une attaque, a perdu temporairement un peu de mobilité du côté droit et son élocution a été affectée. Les dernières nouvelles de la santé de Rinpoché ainsi que les pratiques conseillées aux étudiants sont régulièrement traduites et
disponibles en ligne en français.
Agenda de Rinpoché
Pour les mises à jour régulières de ces informations, veuillez consulter la page
Rinpoche's Schedule. Pour vous informer sur la manière de vous inscrire à ces diverses manifestations, veuillez contacter les centres concernés directement.
2011
Avril 2 – 30 Enseignements sur le Bodhicaryavatara, Hérouka, Yamèntaka, Gouhyasamadja et Rindjoung Gyatsa en retraite – événement organisés par Atisha Centre, le Grand stoupa de la compassion universelle et le monastère Thoubtèn Shédroup Ling, Bendigo, Australie
Mai 4 – 5 Initiation du Grand Tchènrézi à Buddha House, Australie [ANNULE]
Mai 15 Consécration du stoupa à De-Tong Ling, Australie [ANNULE]
Mai 20 – 24 à Vajrayana Institute, Australie [ANNULE]
20 Enseignement public
21 Initiation de Vajrasattva
22 – 23 Enseignement sur les bienfaits et la pratique de purification
24 Initiation de Mahakala Blanc
Mai 27 – Juin 5 at Potowa Center, Indonesie [ANNULE]
Mai 27 – 29 et Juin 3 – 5 Commentaire de Lama Tcheupa (suite de l'année dernière)
Juin 2 Enseignement public : Cultiver le bonheur : Grand cœur, Esprit en paix
Juin 17 – 26 Enseignement, initiation de longue vie et randonnée à travers le Khoumbou organisés par le Lawudo Retreat Centre, Népal [ANNULE]
Juillet 17 Enseignement sur le yoga du maître en six sessions de Kalachakra organisé par Guhyasamaja Center, Virginie, USA
Septembre 1 – 5 Retraite "Joie de la compassion" à Tubten Kunga Center, Floride, USA
4 Djénang de Tchènrézi
Septembre 8 Enseignement à Kadampa Center, Caroline du nord, USA
Septembre 10 – 25 Retraite La lumière de la voie comprenant une initiation de longue vie, Caroline du Nord, USA
Novembre Enseignements d'une partie du cours d'un mois au monastère de Kopan, Népal
2012
Août – Retraite de cent millions de Mani en Mongolie, tous les détails prochainement.
|
Nouveau conseil de Lama Zopa Rinpoché
Actualiser la voie, c’est la solution
Le 2 avril, Lama Zopa Rinpoché a donné l'enseignement inaugural de la retraite d'un mois devant avoir lieu à Bendigo, en Australie, dans le Grand stoupa de la compassion universelle. Le conseil qui suit, d’une grande actualité, a été extrait et posté ici pour le bénéfice de tous ceux qui ne peuvent pas participer à la retraite : |
Rinpoché avec Cherry Rattue, directrice de l'Atisha Centre lors de la réunion nationale de la FPMT d'Australie, avril 2011.
Photo de George Manos
|
«Tous les étudiants qui viennent ici recherchent la libération et le bonheur sans égal de l'éveil parfait. Tout le monde s’est réuni ici pour les êtres vivants, pour le Dharma, pour dompter son esprit et pour réaliser la bodhicitta, la chose la plus importante dans la vie, le projet le plus important d'une vie. Sur cette base, actualiser le véhicule résultant – le vajrayana secret – et libérer les innombrables êtres des océans de souffrances du samsara et les mener au plein éveil, c’est le but ultime de notre vie. Je n'ai aucune qualité pour vous aider en cela, mais je connais deux ou trois mots – les mots du Bouddha. Nous verrons ce qui se passe, peut-être quelque chose de fou. On ne sait jamais où cela nous mène.
Tout d'abord, je souhaite remercier tous les anciens étudiants que j'ai rencontrés de nombreuses fois par le passé et qui se sont réunis ici. Je tiens à exprimer mes sincères remerciements pour cela. La vie n'est pas longue, la vie est courte, aussi est-il vraiment bien de faire quelque chose de particulièrement significatif dans la vie. La mort est certaine alors que le moment exact de sa venue est incertain, et il n'y a rien, rien du tout, qui pourra être bénéfique au moment de la mort hormis le Dharma. De nos jours, le monde est plus que dégénéré. A cause de la dégénérescence de l'esprit, il y a dégénérescence de la vie et cette dernière devient de plus en plus courte. Tant de maladies apparaissent, tant de personnes meurent du cancer – des millions de personnes – et il y a aussi d’autres maladies, des maladies mortelles. Puis il y a la dégénérescence des êtres vivants, la dégénérescence du temps, et tant de guerres, de tsunamis, de tremblements de terre. Rien que ces derniers temps, il y a eu la Nouvelle Zélande puis le Japon [où s'est produit] le tsunami le plus inimaginable. Ils n’arrivent pas à déterminer combien de personnes sont mortes. Et il y a quelques jours, il y a eu un tremblement de terre en Birmanie. Tant de dangers menacent – dangers des quatre éléments : terre, eau, feu, vent. Cela advient de plus en plus souvent ; on ne peut pas vraiment dire dans quel pays le prochain se produira. De nos jours, tant de gens meurent à cause de cela. C'est pourquoi, il est temps de faire ce qui est le mieux dans votre vie… ce qui est le mieux dans nos vies, de faire la chose la plus significative, la plus bénéfique dans notre vie.
Aussi, ce que nous allons faire ici, c’est la réponse : écouter les enseignements, méditer, actualiser la voie, vivre dans l'éthique – la base de toutes les réalisations – en prenant les huit préceptes du mahayana. Ceci est la solution aux problèmes du monde, au réchauffement de la planète et tout le reste. Ceci est la solution aux problèmes globaux et aux problèmes individuels. Ce que nous allons faire ici, c’est la solution.»
Enseignement donné le 2 avril 2011 au Grand stoupa de la compassion universelle, à Bendigo, en Australie. Retranscrit simultanément pendant que Lama Zopa Rinpoché enseignait par la vén. Joan Nicell, édité par Claire Isitt et Michael Jolliffe.
On peut trouver un grand nombre d'autres conseils de Rinpoché à la page Advice page [en anglais] et à la page Lama Yeshe Wisdom Archive
La vie sur la route avec Lama Zopa Rinpoché : dans le bush australien
|
Extrait du blog La vie sur la route avec Lama Zopa Rinpoché du vén. Roger Kunsang (posté le 2 février 2011). Ce blog très amusant du vén. Roger nous permet d'être au courant des activités de Rinpoché :
"Nous sommes sur la route en Australie, à 45 minutes de l'Atisha Center. A notre arrivée, nous irons directement à la gompa, qui est le rez-de-chaussée du Grand stupa de la compassion universelle ! Ceux qui y sont déjà disent que l'espace y est vaste et possède déjà une puissante vibration. Ce matin, |
Lama Zopa Rinpoché avec le vén. Lhundrup (directeur du monastèreThubten Shedrup Ling), le vén. Gyatso, et George Manos (directeur du Buddha House) sur la "route de briques jaunes" bâtie par le vén. Gyatso afin de relier le monastère au Centre Atisha.
Photo du Vén. Roger Kunsang
|
nous avons passé du temps dans les
Jardins botaniques royaux de Melbourne, la seconde visite de Rinpoché en trois jours ! C'est inhabituel car Rinpoché ne fait pratiquement jamais « le touriste ». Rinpoché a déclaré qu'au cours de tous ces voyages de par le monde, il n'avait jamais vu une chose pareille et que c'était un magnifique endroit pour pratiquer ! C'est un endroit étonnant ! La conception et l'agencement, c'est vraiment quelque chose. Donc, nous avons passé la majorité du temps dans l'espace réservé aux cactus. Il y en a tellement ! Rinpoché explique la méditation : les dessins des pétales, les motifs dans les plantes, etc., tout cela provient de l'esprit, sur la base du karma, de l'intention. Rinpoché ne cessait de répéter d'être conscient que tout vient de l'esprit. Puis, nous nous sommes assis sur la pelouse, avons visualisé une terre pure, l'avons offerte au champ de mérites et avons fait de vastes dédicaces.
Pour le moment, nous roulons toujours dans le bush, Rinpoché fait des prières à voix haute. Des galhas (cacatoès à poitrine rose) sur la route, un kangourou bondissant à travers champs… le soleil se couche bientôt."
Nouvelles du Bureau International :
Service Éducation
Trois courts enseignements de Lama Zopa Rinpoché ont été rajoutés à propos de l'objectif et de l'importance de la pratique de Lama Tcheupa et la signification du tsok. Vous trouverez ces enseignements dans le « Commentaire sur le Lama Tcheupa » à la rubrique Special Commentaries [
En anglais].
Un nouveau module de Vivre dans la voie – Le bonheur du Dharma, est désormais disponible en ligne ! Dans ce cours, Lama Zopa Rinpoché nous encourage à reconnaître l'opportunité qu'est notre parfaite vie humaine et à en tirer pleinement parti. Il nous est rappelé que bien que la vie soit courte, nous pouvons encore en garantir la réussite en obtenant tous les niveaux de bonheur. [En anglais].
Nouvelles des programmes
Le dernier diplômé du
PEBA est Alan Carter, l'actuel enseignant résident au Chandrakirti Centre, Nouvelle Zélande. Félicitations
Le Chenrezig Institute entamera l’étude du Madhyamakavatara, [Introduction à la voie médiane], dans le contexte du Masters Program, à la mi-2012.
Merci à tous ceux qui nous ont envoyé les dates de leurs cours et retraites de DB ! La page retraites de DB a été mise à jour en incluant ces nouvelles informations.
Nouvelles des matériels de pratique
Bienveillance envers les fourmis : cette courte pratique particulièrement destinée à être bénéfique aux fourmis a été compilée par Rinpoché et s'inspire d’un texte écrit par Ngulchu Dharmabhadra. Désormais disponible ! [
En anglais]
Conformément au conseil de Rinpoché (du 23 mars) sur la manière de se protéger contre les radiations, le texte de la déité à l'ombrelle blanche, à porter comme protection, est désormais disponible sur la page Conseils (sous Catastrophes naturelles). Une autre nouveauté sur cette page : une courte pratique sur Comment faire cesser la pluie. [En anglais].
Une liste complète mise à jour de tous les matériels disponibles au Service éducation est désormais disponible ! [En anglais. Pour une liste du matériel disponible en français, visitez le catalogue du Bureau de traduction]
Une nouvelle protection est maintenant disponible sous format papier et électronique. Il est dit que cette image a été portée par Lama Atisha pour le protéger des blessures physiques. Lama Zopa Rinpoché dit que cette image peut être déposée sur le corps d'une personne en train de mourir, disposée dans une maison pour la protéger de la pollution et de la discorde, ou portée à même le corps.
Prières bouddhistes essentielles, vol.1 a été mis à jour et est disponible sous format papier [en anglais] et électronique. [Le format électronique est uniquement disponible en anglais ; le français est aussi disponible en édition papier]
Le service comme voie vers l'éveil: un nouveau livret présentant des conseils de Lama Zopa Rinpoché. Bien que ce livret soit envoyé avec le compte-rendu annuel de 2010 de la FPMT, des copies seront bientôt à la disposition du public à la Foundation Store (Boutique de la Fondation). [En anglais]
Le Sanghata Sutra est désormais disponible en format e-reader adéquat pour les iPad et Kindle. [En anglais]
Nouvelles des traductions
Les 108 noms de Tara, traduit (du tibétain vers l’anglais) par Corey Jackson, est dés à présent disponible.
A Guide to the Most Sacred Five-Peaked Mountain of China (Wutaishan Mountain), [Guide de la montagne très sacrée aux cinq sommets de Chine] traduit par Tenzin Bhuchung, arrive bientôt ! [En anglais]
Trente-deux personnes sont inscrites pour participer à la première conférence sur la traduction de la FPMT à l'Istituto Lama Tzong Khapa, en mai, avec Yangsi Rinpoché en tant qu'intervenant principal. Ne manquez pas le numéro juillet-septembre 2011 du magazine Mandala pour un compte-rendu complet.
Nouvelles des formations
Un
Foundation Training (Formation de la Fondation) de deux jours suivra la première conférence sur la traduction de la FPMT à l'Istituto Lama Tzong Khapa, les 21 et 22 mai.
Mandala Publications – A la recherche d’histoires à propos de « la route jusqu'à Kopan »
Appel à témoignages !
« La route jusqu'à Kopan », une nouvelle chronique de Mandala Publications, souhaite que vous vous exprimiez.
Durant 40 ans, des milliers d'étudiants du monde entier ont fait la route jusqu'au Népal et sont montés jusqu’à la colline de Kopan. Certains chemins ont été longs et sinueux, d'autres directs et clairs. Mandala recueille ces histoires et vous pouvez nous y aider. Avez-vous participé à l'une des retraites annuelles de Kopan ? Comment avez-vous trouvé votre chemin pour y rendre ? Comment vous êtes-vous senti une fois rentré chez vous ?
Ne manquez pas le dernier numéro de Mandala (avril-juin 2011) relatant les souvenirs de Karuna Cayton intitulés « Comme tant de routes ». Karuna a participé au cours de novembre 1975 et écrit : "Je me souviens très nettement que quelqu’un a déposé la photo d'un lama souriant sur l'autel ; je fus fascinée. Je me mettais à pleurer chaque fois que je regardais cette photo. Je ne le savais pas à ce moment-là, mais c’était une photo de Lama Yéshé."
Dans chaque numéro du Mandala, nous partagerons une nouvelle histoire et nous en présenterons beaucoup d'autres sur notre site web. Si vous avez une histoire à raconter ou si vous connaissez quelqu'un qui en a une, veuillez nous adresser un mail à : laura@fpmt.org.
Amis de la FPMT
Devenez un
Ami de la FPMT et restez au courant de tout ce que propose la FPMT, les publications du magazine
Mandala, le
Centre d'études en ligne de la FPMT et les diverses ressources offertes au niveau gratuit des Amis de la FPMT (
FPMT Membership level).
La boutique de la Fondation (The Foundation Store)
Consultez la dernière lettre d'informations de la boutique de la Fondation pour les arrivées de nouveaux produits et les offres du mois en français !
Pour les directeurs de centres, de projets et de services, les coordinateurs spirituels, les enseignants et les membres du conseil d'administration
(Ce conseil concerne particulièrement ceux qui offrent leurs services dans les divers postes cités ci-dessus. Si vous avez des questions à propos de ce dont il est question ci-dessous, n'hésitez pas à contacter directement le Service au centres)
Conseils à propos du maître spirituel maintenant disponible en français
Nos remerciements au
Bureau de traduction de la FPMT France pour la traduction de ce livret d'information essentiel en français. Ce livret est téléchargeable par tout le monde sur le site du
Bureau de traduction, menu
« Traductions en libre téléchargement ».
Lama Zopa Rinpoche avec Osel en Californie, mars 2011.
Photo du Vén. Roger Kunsang
Dans le monde de la FPMT :
Réjouissons-nous ! Nous accueillons un nouveau groupe d'études !
Saraswati Study Group
Elm Grove, East Street, Drayton, Nr Langport, Somerset, TA10 0JZ
United Kingdom
Tel:
+44 1458 252463
www.saraswati.org.uk
info@saraswati.org.uk
Coordinateu: Neil Atkinson
Cela amène le nombre total de centres, de projets et de services de la FPMT à 160 dans 39 pays !
Nous accueillons deux nouveaux guéshés résidents
Guéshé Drakpa Tsundue enseigne au
Centre Kalachakra, France.
Guéshé Losang Khedup enseigne aux centres Khamlungpa et Bengungyal au Mexique.
Annonce de la date de début du LRZTP 6
Le sixième
Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Program débutera le 15 mars 2012, à Dharmasala, Inde.
Le LRZTP est un programme de formation d'interprètes de la FPMT, formant les gens à l'interprétation pour les guéshés résidents dans les centres de la FPMT dans le monde entier.
Joyeux anniversaires pour les 30 ans de l'Atisha Center et les 10 ans de la Tournée des reliques du Temple du cœur du Projet Maitréya
Atisha Centre a célébré son 30ème anniversaire cette année – une étape importante pour un centre dédié au bienfait et au service pour tous les êtres vivants. Félicitations !
Le 14 mars 2011, le Maitreya Project Heart Shrine Relic Tour [La tournée des reliques du
Temple du cœur du Projet Maitréya] a eu 10 ans. La tournée a débuté à Taipei, il y a une décennie de cela, et aujourd'hui – 58 pays, 571 événements et 6 continents plus tard – elle continue à apporter des bénédictions et de l'inspiration aux gens dans le monde entier.
Occasions d'offrir ses services à la FPMT
Consultez régulièrement les
occasions passionnantes d'offrir vos services dans les centres de la FPMT de par le monde.
Le Bureau international de la FPMT localisé aux USA recherche un directeur des opérations ; le Root Institute, en Inde, recherche un coordinateur du programme spirituel et le Mahamudra Center, en Nouvelle Zélande recherche manager de centre, un(e) cuisinier(ère) en cuisine végétarienne, un responsable de l’entretien et un responsable des espaces verts.
L'impermanence à l'œuvre
Centro Ewam, Italie
Bienvenue au nouveau SPC – Bruno Vannucchi
avec tous nos sincères remerciements à la SPC sortante – Valentina Dolara
Centro Nagarjuna de Granada, Espagne
C/ Manuel de Falla, 12 - 4º D
18005 Granada
Chenrezig Study Group, USA
123 NW Fourth Street, Suite 1
Evansville, IN 47708
Tel: +1 812 425 2100
clenn@courtbuilding.com
Coordinateur: Christian Lenn
Kadam Sharawa Center, Australie
PO Box 4015
Copacabana, NSW 2251
Tel: +61 402 688 620
Thubten Norbu Ling, USA
1807 Second Street, #35
Santa Fe, NM 87505
Tel: +1 505 660 7056
Avec beaucoup d'amour,
Bureau International de la FPMT
Colophon : Pour la version française, Bureau de traduction de la FPMT France, avril 2011. Les ajouts entre crochets sont du Bureau de traduction afin de préciser aux francophones les ressources disponibles en langue française.