FPMT Home Page
Nouvelles de la FPMT
Juin 2010

Lama Zopa Rinpoché participe au troisième jour d'une pouja de longue vie de trois jours offerte par Khadro-la à Kopan, mai 2010.
 
Agenda de Rinpoché
Pour les dernières informations, ainsi que les indications sur la manière de contacter les centres concernés et pour s'inscrire à ces diverses manifestations, veuillez consulter la page Rinpoche’s Schedule. Nous avons récemment mis à jour cette page web pour en simplifier l'utilisation !

2010

Du 17 au 19 juin  Initiation de Yamèntaka à The Mines, Kuala Lumpur, Malaisie. Organisée par le Centre Losang Drakpa.

Du 26 juin au 4 juillet Tournée à Hong Kong, Mahayana Buddhist Association (Mahayana Buddhist Association (Tcham-Tsé-Ling)

Du 2 au 5 septembre Initiation et retraite de Milarépa au Milarepa Center, Vermont, USA

Du 12 au 25 septembre La Lumière de la voie les inscriptions sont ouvertes !!

 
Nouveau conseil de Lama Zopa Rinpoché
Faire face aux critiques

Il est extrêmement puissant d’utiliser la mauvaise réputation pour votre pratique et c’est de cette façon qu’il faudrait en tirer parti. Comme l'a dit jadis un Guéshé Kadampa : « Si quelqu'un vous critique, cela détruit vos erreurs ; cela efface immédia-tement vos propres erreurs. Si l'on vous fait des éloges, cela crée de l'orgueil ; l’ego se gonfle et provoque un orgueil encore plus grand. » …

Des sourires jusqu'aux oreilles alors que Rinpoché invite Osel à la future réunion du Conseil de la FPMT.

Transformer les mauvaises conditions en bonheur, en les considérant comme positives, comme des conditions favorables, est la bonne manière de rendre bénéfiques les problè-mes, les mauvaises conditions, et c’est les utiliser en tant que chemin vers l'éveil. De quelle façon ? Méditer sur la bonté bienveillante et la bodhicitta détruit l'ego. Nous les utilisons comme des armes pour détruire la pensée du chérissement excessif de soi, qui amène tous les obstacles. Méditez donc sur la bodhicitta et la sagesse.

Dans votre cas, utilisez toutes les critiques et toute mauvaise réputation, qu'elles soient ou non le résultat d'erreurs de votre part, pour détruire votre ego et la pensée du chérissement de soi, qui vous empêchent d'atteindre l'éveil. Aussi longtemps que le chérissement de soi habite votre cœur, il vous empêche d'atteindre l'éveil et d'être bénéfique à tous les êtres vivants. Vous pouvez penser à la bonté de l’autre personne qui vous aide à détruire votre ego. D’habitude, vous soutenez toujours votre ego, et même, vous le développez. À présent, cette personne (l'ennemi) vous aide à détruire la pensée du chérissement de soi, aussi, celui qui est considéré comme votre ennemi est vraiment votre meilleur ami !

En fait, ici, nous utilisons les situations indésirables, les pertes, etc., comme des expé-riences nous permettant d’être le plus bénéfique possible à tous les êtres. Il ne s'agit pas seulement de rendre sa vie heureuse sur le plan émotionnel, pour un peu de paix temporaire.

Il y a bien d'autres enseignements sur la transformation de la pensée – tant de manières pour rendre l'expérience de votre vie la plus bénéfique pour vous-même et pour les au-tres. L'essence en est – si vous êtes heureux, faites en sorte que ce bonheur soit bénéfique pour les êtres; si vous souffrez, que cette souffrance devienne la cause qui vous permette d'apporter du bonheur aux autres. De cette façon, quelle que soit votre expérience de vie, utilisez-la sur le chemin. Il n'y a aucune interruption dans la pratique du Dharma, et votre vie est des plus bénéfiques.

Go Tsampa a dit : « Les erreurs des autres sont nos propres erreurs. Clarifiez l'apparence de l'erreur sous la forme de la déité. » Cela signifie que, quelle que soit la manière dont on est traité, cela résulte d'un karma négatif que nous avons créé. Si les autres vous font une mauvaise réputation, même si apparemment c'est dénué de fondement, vous devez tout de même en avoir créé la cause. Vous voyez bien ce que ce yogi exprime. La deuxième partie de cette technique consiste à considérer cette personne comme le maître, et même à la visualiser sous la forme d'une déité. Cela met un terme à la colère et aux pensées émotionnelles négatives qui surviennent, ainsi qu'aux souffrances qui en résultent.

Karog Guéshé a dit : « Ressentir cette souffrance minime aujourd'hui, épuise le karma négatif passé, et amènera du bonheur dans les vies futures. Puisque cela épuise le karma négatif passé, réjouissez-vous de cette souffrance. »

Extrait de “Criticism " [« Critiques »] ” de Lama Zopa Rinpoche’s Online Advice Book [le livre en ligne des conseils de Lama Zopa Rinpoché] distribué gratuitement par Lama Yeshe Wisdom Archive.

 
Nouvelles du Bureau International
Nouvelle directrice du Service aux centres – Bienvenue à Claire, de retour !

Nous sommes ravis de vous informer que Claire Isitt a été nommée Directrice du Services aux centres (à nouveau !), à dater du 7 juin 2010.

Beaucoup d'entre vous connaissent Claire qui a occupé ce poste durant neuf ans avant une brève tentative de se retirer de sa fonction. (Elle raconte sa longue expérience de la FPMT dans sa note ci-dessous).

La seule différence entre avant et maintenant, c'est que Claire travaillera au Royaume-Uni et non plus à Portland, USA. Cependant,
Lama Zopa Rinpoché, Vén. Roger et Claire Isitt lors du CPMT 2009
avec tous les moyens modernes de communication, nous sommes persuadés qu'il n'y aura pas d'incidence négative sur la manière dont nous nous connectons les uns aux autres.

Nous pouvons aussi vous assurer qu'il n'y aura aucune interruption concernant les questions et les problèmes en suspens, sachant que l'un des nombreux avantages du retour de Claire est qu'elle connaît la communauté de la FPMT comme le fond de sa poche !

Claire voulait dire ce qui suit à propos de l’origine de ses services à la FPMT :

“J'ai commencé à offrir mes services à la FPMT en 1989 en tant que bénévole au Centre bouddhiste de Jamyang, à Londres, au Royaume-Uni.

Suivit un cours de novembre à Kopan, qui m'a menée à une retraite de Vajrasattva de trois mois au Centre de méditation de Toushita à Dharamsala et à une aide en tant que bénévole par la suite. Puis, un second cours de Novembre à Kopan m'amena à offrir mes services en tant que coordinatrice du programme spirituel à Toushita, Dharamsala. Ce fut une occasion très spéciale qui a duré presque trois ans.

J'eus alors la grande chance de me voir proposer le rôle de directrice du premier Programme de traduction « Lotsawa Rinchèn Zangpo » à Dharamsala, ce qui m'a aussi permis d'apprendre un peu le Tibétain. Après trois ans en tant que directrice de LRZTP, j'ai passé la main à Merry Colony et je suis retournée au Royaume-Uni.

J'ai continué à offrir mes services, cette fois en tant que gestionnaire du Centre bouddhiste de Jamyang sous la direction d'Alison Murdoch. Deux ans plus tard, on me proposait de rejoindre l'équipe du Bureau International en tant que directrice du Service aux centres, un défi et un honneur que j'étais à la fois terrifiée et ravie d'accepter. J'ai travaillé comme directrice du Service aux centres durant neuf ans, jusqu'à ma démission en décembre 2008.

C’est avec joie que j’ai pu ensuite coordonner et faciliter la formidable réunion du CPMT qui s'est tenue à l'Institut Vajra Yogini en mai 2009.

Puis, j'ai fait une pause dans mes services à la FPMT, durant laquelle j'ai expérimenté un emploi dans l'administration locale en Angleterre.

Je suis si heureuse d'être de retour aujourd'hui dans la famille de la FPMT, fraîche et encore plus admirative de l’envergure, du cœur, de l'engagement et du rayonnement uniques et extraordinaires de l'organisation de la FPMT. ”

Pour contacter Claire, veuillez écrire à claire@fpmt.org.


Au revoir, Doris!

De la part de Doris Low, qui quitte son poste de Directrice du Service aux centres pour retourner dans sa ville natale de Singapour :

“« Mes remerciements les plus sincères pour cette occasion que j'ai eue de travailler avec vous – ce que la famille de la FPMT accomplit chaque seconde de chaque jour sous les conseils bienveillants de Rinpoché est si merveilleux !

J'ai vécu des moments incroyables au Bureau International, le Bureau privé de Rinpoché, où une équipe formidable de personnes dévouées et efficaces fournissent en coulisse un soutien à l'organisation, et à la réalisation de la vision de Lama Yéshé et de Rinpoché d'un monde plus compatissant et plus heureux. (Non, ce n'est pas un slogan publicitaire!)

Merci à tous – je vous souhaite le meilleur et à un de ces jours !”


Dernières nouvelles du fonds alimentaire de Séra Djé

par la Vén. Holly Ansett

Le Fonds alimentaire de Séra Djé est l'un des projets les plus importants de la FPMT et en mai 2010, la FPMT a pu envoyer 125.963,16 $US (soit 104.969,3 €) au Monastère de Séra Djé. Cela a contribué à couvrir les dépenses de repas pour six mois (nous offrons aujourd'hui trois repas par jour) pour les 2.600 moines étudiant actuellement à Séra Djé.

Les vastes dédicaces faites par les moines du Monastère de Séra Djé pour les donateurs de fonds impliquent que, aussi longtemps que le monastère existera, vous accumulerez le mérite de faire des offrandes aux moines.

L'Abbé de Séra Djé s'est arrangé pour que des prières soient faites par tous les moines de Séra Djé durant le mois de Saka Dawa (quand les mérites sont multipliés par 100 millions) et que ces prières soient dédiées à tous les généreux donateurs et sympathisants du Fonds alimentaire de Séra Djé. C’est avec joie que nous avons accueilli cette lettre de remerciements de l'Abbé de Séra Djé, Khèn Rinpoché Acharya Guéshé Lobsang Paldèn.

C'est la 19ème année que la FPMT offre de la nourriture aux moines du Monastère de Séra Djé. À ce jour, le Fonds alimentaire de Séra Djé a fourni plus de 10.000.000 de repas. Ce qui représente 2.500.000 repas par an, 7.800 repas chaque jour. S'il vous plaît, réjouissez-vous pour cet effort incroyable !


Dernières nouvelles de l’attribution des fonds recueillis par les boîtes à mérites de 2009

Félicitations à tous nos bénéficiaires de boîte à mérites en 2009 ! Les attributions ont été annoncées le 27 mai et nous avons été ravis de pouvoir octroyer des fonds à 15 projets différents parmi les 18 propositions reçues. Cela n'aurait pas été possible sans la générosité de nos coordinateurs et pratiquants de la boîte à mérites partout dans le monde.

Avez-vous une boîte à mérites? Veuillez envisager de vous en procurer une et restez à l'écoute pour le lancement international de la boîte à mérites en juillet 2010. Des informations spécifiques concernant les attributions de 2009 seront bientôt facilement accessibles


Service Éducation
Programmes:

Basic Program: Le 2 mai, 27 étudiants du Centre Bouddhiste Amitabha se sont présentés à l'examen final – tous sauf un l'ont réussi !
Nos plus sincères remerciements à Guéshé Chonyi pour avoir enseigné les neufs sujets du PÉBA. Nos remerciements s'adressent aussi à l’interprète et assistant enseignant, le Vén. Gyourmé. Durant 6 ans, le PÉBA a été offert dans des classes comprenant jusqu'à 100 étudiants, dont beaucoup ont réussi à terminer l'ensemble du programme et dont plusieurs parmi eux attendent avec impatience d’approfondir leur compréhension lors du prochain cycle qui débutera à la mi-2011 au Centre Bouddhiste Amitabha !

Vivre dans la voie : Quatre clips vidéo du module 1 de Vivre dans la voie, « Motivation pour la vie », ont été édités, ce qui change tout quant à l’expérience de l'écoute, surtout lorsque celle-ci se fait avec des écouteurs. Consultez les clips vidéo édités : By Now I Would be a Fish (2:45); The Very Beginning of Dharma (9:23); Life is Like a Bubble (17:18); and Tonglen (13:28).

Merci à la Vén. Détchèn pour sa patience lors du travail de montage fastidieux (il faut 20 minutes de montage pour 1 minute de vidéo !)

Matériel éducatif:

NOUVEAU ! Les DVD de Découverte du Bouddhisme sont désormais disponibles sous-titrés en EnglishFrançais, Deutsch, and Español. De plus, un documentaire sur la FPMT de 10 minutes à été récemment ajouté. Nous encourageons tous les centres à avoir cet outil fabuleux dans leur bibliothèque et leur boutique. En guise de soutien, nous offrons actuellement la livraison gratuite à chaque centre qui commandera au moins 30 copies. Veuillez passer votre commande à diana@fpmt.org.

Traductions:

L’ouvrage Conseils du cœur pour la mort et la fin de vie (Heart Advice for Death and Dying) vient d’être publié en français par les Éditions Vajra Yogini !

Formations:

Une formation « Fondation » de cinq jours se tiendra du 30 octobre au 4 novembre à Cozumel, au Mexique. Si la formation en elle-même ne suffit pas à vous séduire, nous espérons que le fait de passer du temps sur la magnifique côte Mexicaine le fera ! D'autres infos suivront.


Pour les directeurs des centres, les coordinateurs spirituels et les enseignants
Dossier de présentation de la FPMT

Le Bureau International a récemment réalisé et accroché au mur qui mène à notre espace de travail le dossier de présentation – imprimé en version deux fois plus grande - et il est FABULEUX ! Rinpoché a été particulièrement content de voir la « citation sur la compassion » – étant donné l'importance de son conseil sur la nécessité d'intégrer cette attitude dans notre vie quotidienne ! Le dossier de présentation est à utiliser par tous les centres, groupes d'études, projets et services. [Notez que ce dossier est traduit en français].

Le dossier de présentation accueille les visi-teurs lorsqu'ils montent les escaliers menant à l'espace de travail du Bureau International.

Dernières nouvelles concernant « Travailler une journée pour Rinpoché » en 2010

Par Sherri Rita

Travailler une journée pour Rinpoché » a lancé sa campagne 2010 en mai et a célébré Saka Dawa sous un flot de bonté venant de partout dans le monde, de personnes poussées à dédier le salaire d'un ou plusieurs jours à la réalisation des grandes vues de Lama Zopa Rinpoché. Avec seulement 100 donateurs de plus disposés à faire un don de 100 $ par mois durant les six prochains mois, nous pourrons atteindre
notre objectif de $100K (100.000 $) pour 2010. Nos sincères remerciements à tous nos « travailleurs » partout dans le monde qui ont fait ces sacrifices en ces temps difficiles et toute notre gratitude pour votre bonté et vos services sous toutes leurs formes, vous avez un impact significatif. Suivez les progrès continus de cette campagne en rejoignant la page Facebook « Travailler une journée pour Rinpoché ».
 
Nouvelles brèves de la FPMT
Osel a fait une apparition spéciale

Osel Hita a réjoui tout le monde en arrivant à l'Institut Vajrapani lors du « Big Love Day » pour la consécration du nouveau stoupa de Lama Yéshé et la commémoration de sa vie. C'était une occasion particulière qui a attiré beaucoup des premiers étudiants de la FPMT.

Après cela, Osel a participé aux trois jours de la réunion du Conseil d’administration de la FPMT à Portland, dans l'Oregon, durant lesquels
Osel et les membres du Conseil de la FPMT posent devant la statue de Tara Rouge nouvellement installée à l'IOF.
il s'est surtout re-familiarisé avec l'organisation. Rinpoché et les autres membres du Conseil étaient émus de son retour et, avec beaucoup d'enthousiasme, ils l'ont invité à revenir. De son côté, Osel a dit qu'il le fera – si son emploi du temps le permet.

Dans une interview parue dans Mandala, Osel a parlé de sa reconnexion avec la FPMT:

“J'ai eu 25 ans il n'y a pas si longtemps, maintenant il est temps que je rende l'aide que l'on m'a apportée. Il est temps que je rende la bonté. Je sens que c'est le moment de m'impliquer plus dans l'organisation. Je veux en savoir davantage sur tout ce dont je n'ai pas été au courant ces dernières années. Cela peut prendre quelque temps...

Les gens commencent à m'accepter tel que je suis, ce qui rend tout plus facile. ”
Osel dit un rapide bonjour lors du Big Love Day

Toute l'interview d'Osel par Carina Rumrill se trouve dans le magazine Mandala de juillet-septembre 2010, qui est sorti le 9 juin. Un reportage sur le Big Love Day sera mis en ligne dans le cadre des exclusivités en ligne du magazine Mandala.


Nouvelle tentative médiatique à Land of Medecine Buddha

Pour parfaire son image publique et atteindre la communauté grandissante, Land of Medicine Buddha (LMB) a parrainé la diffusion du film « Le Bouddha » par le célèbre réalisateur David Grubin, sur la télévision publique KQED en avril 2010.

Au terme d'un accord, KQED a créé un spot TV pour LMB qui a été présenté lors du générique de début et de fin de l'émission sur KQED TV9 et sur KQED Life, deux chaînes qui rencontrent une audience considérable dans la Californie du nord, tant auprès des étudiants que des philanthropes. LMB a aussi obtenu la diffusion d'une publicité pour le film sur la KQED Radio.

Denice Macy, la directrice du LMB a expliqué que la diffusion à la télévision a permis à un public beaucoup plus large d'avoir un aperçu des activités de LMB ainsi qu'une vision en technicolor de sa gompa et de ses objets sacrés. L'association avec un organisme aussi prestigieux qu'un réseau de radiodiffusion public contribuera également à renforcer la position de la communauté de LMB.
Elle a ajouté « Nous entretenons depuis longtemps une relation avec le réseau de radio-diffusion de cette région. Pour son engagement dynamique, nous avons offert 20 bons-cadeaux pour passer une nuit à LMB. Ce qui nous apportera un meilleur impact sur les ondes. »

L'impact immédiat de l'émission de télévision s'est concrétisé par un trafic intense sur le site. Denice a déclaré qu'au fur et à mesure que la diffusion télévisée approchait, le nombre de visiteurs sur le site de LMB augmentait et qu'au jour J et les jours suivants, l'augmentation était de 80% au-dessus de la moyenne.

Ce n'est pas souvent que des centres de la FPMT mobilisent des médias publics en tant que partenaire financier – et cet inhabituel investissement financier de LMB a été bénéfique en amenant l'histoire de la vie du Bouddha et son message à un plus large auditoire.

 
Occasions d'offrir ses services à la FPMT

Land of Medicine Buddha recherche un directeur des opérations qui s'occuperait du recrutement et de la supervision d'une équipe pour la gestion quotidienne des équipements de retraite, ce qui inclut le service en cuisine, le ménage et les travaux de maintenance.

Ce poste à plein-temps comprend le logis et les repas, un salaire mensuel et d'autres bénéfices. Pour plus d'information et pour postuler, envoyer un courriel à director@medicinebuddha.org  Veuillez visiter notre site Internet www.landofmedicinebuddha.org.

L’Institut Vajrapani recrute un nouvel assistant de direction. C'est une formidable occasion pour un administrateur expérimenté d'offrir ses services à un centre du Dharma ! L'assistant de direction supervise les opérations du centre, ainsi qu'une équipe de huit employés. Pour plus d'informations ou pour postuler, veuillez contacter l'assis-tante de direction en place, Anil Moni, à l'adresse anil@vajrapani.org.

La FPMT de Mongolie propose une occasion unique pour une personne compétente d'offrir ses services en tant qu'agent d'exploitation en chef..

Consultez régulièrement les occasions passionnantes  d'offrir vos services dans les centres de la FPMT de par le monde.

 
L'impermanence à l'œuvre

Atisha Centre, , Australie
Nouveau coordinateur du programme spirituel – Liam Chambers
Avec tous nos remerciements pour le coordinateur du programme spirituel sortant – Gen Blades

Centre Buddhist Gyalwa Gyatso , USA
Nouveau directeur – Gay Bachman
Avec tous nos remerciements pour la directrice sortante – Linda Hoeber

Lama Yeshe Ling Tibetan Buddhist Study Group, Canada
Nouveau directeur – Deborah Seigel
Avec tous nos remerciements pour la directrice sortante   – Dekyi Lee

 

Avec beaucoup d'amour,
Bureau International de la FPMT

Colophon : Pour la version française, Bureau de traduction de la FPMT France, juin 2010.