Logo de l'Institut Vajra Yogini

Photo gallery

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons
🌟 Nous sommes ravis de vous annoncer le programme pour la célébration du Saka Dawa cette année ! 🌟
☸️Le Saka Dawa tombe cette année le jeudi 23 mai, offrant une merveilleuse opportunité de pratiquer selon les conseils récents de Sa Sainteté, car les résultats karmiques sont multipliés par 300 millions. Cette journée commémore les trois principaux événements de la vie de Bouddha Shakyamuni, comme enseigné dans le texte du vinaya, "Trésor des Citations et de la Logique". 🙏  Voici le programme pour la journée :  🙏 06h00 : Prise des préceptes du mahayana et pratique de Ganden Lhagyama (zoom)
🙏 10h00 : Pratique du Bouddha Shakyamouni (zoom)
🦜 15h00 : Pratique de libération d'animaux (non diffusé)
🙏 20h00 : Lama Tcheupa (non diffusé)  Rejoignez-nous pour cette journée spéciale de prières et de mérites ! 🌸
🪷Maintenant à l'Institut🪷
🌟📚 PARTICIPEZ AUX ENSEIGNEMENTS EN DIRECT ! 📚🌟  L'Institut Lama Tzong Khapa est ravi de vous proposer une traduction française des enseignements de Khandro Tséringma Rinpoché sur l'Union de la bodhicitta et de la vacuité, en streaming les 17 et 18 mai prochains. 🎥  Pour rappel, l'initiation de longue vie de Tara du dimanche 19 mai sera exclusivement réservée aux personnes présentes sur site, selon les instructions de Khandro-la. 🙏  Pour participer aux deux jours d'enseignements en streaming des 17 et 18 mai, remplissez simplement ce formulaire. 📝
https://www.iltk.org/khandro-tseringma-rinpoche-live-streaming/  De plus, vous pouvez soutenir l'organisation de cet événement en ligne en utilisant ce lien. 💻
https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=JPMGD4XT7SLWA  Une fois le formulaire rempli, vous recevrez le lien Zoom le 14 mai pour suivre la diffusion en direct, avec traduction en italien, tibétain, anglais, français, espagnol et portugais. 🌐  L’Institut Vajra Yogini est ravi de collaborer avec l’Institut Lama Tsong Khapa et attend avec impatience de voir les fruits de nos efforts conjoints pour présenter des requêtes à Rinpoché. En février dernier, Khandro Tséringma 🙏🙏🙏a confirmé qu’elle viendrait à l’Institut en 2025. 🙌  A bientôt ! 🌸
Dear friends, 
Institut Vajra Yogini and the Nalanda Monastery are delighted to announce that His Eminence Ling Rinpoche has agreed to spend a few days in Lavaur during his forthcoming European tour! 
For practical reasons, we have chosen to hold the teachings at the Nalanda Monastery, but Rinpoche will come to meet the students at our centre during his visit. We'll keep you posted when we know more. 
 Programme of teachings : 
Saturday 6 July
Morning: Commentary on praise to Manjushri (Gang lo ma)
Afternoon: Commentary on praise at Manjushri (Gang lo ma) 
Sunday 7th July
Morning: Celebration of the 89th birthday of His Holiness the Dalai Lama
Afternoon: Initiation of Manjushri (Jenang) 
Registration is compulsory:
 Sangha and lay people registration forms can be found on the Nalanda Monastery website: https://nalanda-monastery.eu/his-eminence-ling-rinpoche-6-7-july/
Chères amies, chers amis, 
L'Institut Vajra Yogini et le Monastère Nalanda / Nalanda Monastery sont ravis d'annoncer que Son Éminence Ling Rinpoché a accepté de passer quelques jours à Lavaur lors de sa prochaine tournée européenne ! 
Pour des raisons pratiques, nous avons choisi d'organiser les enseignements au Monastère Nalanda, mais Rinpoché viendra rencontrer les étudiants de notre centre pendant sa visite. Nous vous tiendrons au courant lorsque nous en saurons plus. 
 Programme des enseignements : 
Samedi 6 juillet
Matin : Commentaire de la louange à Manjoushri (Gang lo ma)
Après-midi : Commentaire de la louange à Manjoushri (Gang lo ma) 
Dimanche 7 juillet
Matin : Célébration du 89ème anniversaire de Sa Sainteté le Dalaï-Lama
Après-midi : Initiation de Manjoushri (Jenang) 
L'inscription est obligatoire : 
Les formulaires d'inscription Sangha et laïques se trouvent sur le site du Monastère Nalanda : https://nalanda-monastery.eu/fr/his-eminence-ling-rinpoche-6-7-july/
Le 13 avril 2024 (samedi), nous commémorons la première année suivant le passage en parinirvana de Kyabjé Lama Zopa Rinpoché. Nous organisons un Lama Tcheupa à 20h; il est possible de suivre cette puja exceptionnellement sur Zoom. 
https://www.institutvajrayogini.fr/agenda/lama-tcheupa-1/
🇫🇷Réunion avec Bernard Carayon, maire de Lavaur (Tarn), pour commémorer l'anniversaire du soulèvement du peuple tibétain le 10 mars 1959, qui sert de rappel poignant de leurs luttes durables. Organisée par la communauté tibétaine de Toulouse, Nalanda Monastery  et Institut Vajra Yogini - Centre Bouddhiste de Marzens  cette réunion souligne l'importance de ne pas oublier les défis auxquels sont confrontés les Tibétains. Elle réaffirme notre souhait collectif de paix et met en évidence l'importance vitale de préserver la culture tibétaine et le bouddhisme tibétain, des aspects essentiels de leur identité et de leur patrimoine. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour le soutien du maire Carayon et Ville de Lavaur  dans la reconnaissance et l'hommage à cet événement significatif 🕊🌏  🇬🇧 Meeting with Bernard Carayon, mayor of Lavaur (Tarn), to commemorate the anniversary of the Tibetan people's uprising on March 10, 1959, serves as a poignant reminder of their enduring struggles. Organized by the Tibetan community of Toulouse, Nalanda Monastery, this gathering underscores the importance of not forgetting the challenges faced by the Tibetan people. It reaffirms our collective wish for peace and highlights the vital importance of preserving Tibetan culture and Tibetan Buddhism, integral aspects of their identity and heritage. We are immensely grateful for Mayor Carayon's and Ville de Lavaur support in recognizing and honoring this significant event 🕊🌏
🇫🇷Réunion avec Bernard Carayon, maire de Lavaur (Tarn), pour commémorer l'anniversaire du soulèvement du peuple tibétain le 10 mars 1959, qui sert de rappel poignant de leurs luttes durables. Organisée par la communauté tibétaine de Toulouse, Nalanda Monastery  et Institut Vajra Yogini - Centre Bouddhiste de Marzens  cette réunion souligne l'importance de ne pas oublier les défis auxquels sont confrontés les Tibétains. Elle réaffirme notre souhait collectif de paix et met en évidence l'importance vitale de préserver la culture tibétaine et le bouddhisme tibétain, des aspects essentiels de leur identité et de leur patrimoine. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour le soutien du maire Carayon et Ville de Lavaur  dans la reconnaissance et l'hommage à cet événement significatif 🕊🌏  🇬🇧 Meeting with Bernard Carayon, mayor of Lavaur (Tarn), to commemorate the anniversary of the Tibetan people's uprising on March 10, 1959, serves as a poignant reminder of their enduring struggles. Organized by the Tibetan community of Toulouse, Nalanda Monastery, this gathering underscores the importance of not forgetting the challenges faced by the Tibetan people. It reaffirms our collective wish for peace and highlights the vital importance of preserving Tibetan culture and Tibetan Buddhism, integral aspects of their identity and heritage. We are immensely grateful for Mayor Carayon's and Ville de Lavaur support in recognizing and honoring this significant event 🕊🌏
🇫🇷Réunion avec Bernard Carayon, maire de Lavaur (Tarn), pour commémorer l'anniversaire du soulèvement du peuple tibétain le 10 mars 1959, qui sert de rappel poignant de leurs luttes durables. Organisée par la communauté tibétaine de Toulouse, Nalanda Monastery  et Institut Vajra Yogini - Centre Bouddhiste de Marzens  cette réunion souligne l'importance de ne pas oublier les défis auxquels sont confrontés les Tibétains. Elle réaffirme notre souhait collectif de paix et met en évidence l'importance vitale de préserver la culture tibétaine et le bouddhisme tibétain, des aspects essentiels de leur identité et de leur patrimoine. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour le soutien du maire Carayon et Ville de Lavaur  dans la reconnaissance et l'hommage à cet événement significatif 🕊🌏  🇬🇧 Meeting with Bernard Carayon, mayor of Lavaur (Tarn), to commemorate the anniversary of the Tibetan people's uprising on March 10, 1959, serves as a poignant reminder of their enduring struggles. Organized by the Tibetan community of Toulouse, Nalanda Monastery, this gathering underscores the importance of not forgetting the challenges faced by the Tibetan people. It reaffirms our collective wish for peace and highlights the vital importance of preserving Tibetan culture and Tibetan Buddhism, integral aspects of their identity and heritage. We are immensely grateful for Mayor Carayon's and Ville de Lavaur support in recognizing and honoring this significant event 🕊🌏
🇫🇷Réunion avec Bernard Carayon, maire de Lavaur (Tarn), pour commémorer l'anniversaire du soulèvement du peuple tibétain le 10 mars 1959, qui sert de rappel poignant de leurs luttes durables. Organisée par la communauté tibétaine de Toulouse, Nalanda Monastery  et Institut Vajra Yogini - Centre Bouddhiste de Marzens  cette réunion souligne l'importance de ne pas oublier les défis auxquels sont confrontés les Tibétains. Elle réaffirme notre souhait collectif de paix et met en évidence l'importance vitale de préserver la culture tibétaine et le bouddhisme tibétain, des aspects essentiels de leur identité et de leur patrimoine. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour le soutien du maire Carayon et Ville de Lavaur  dans la reconnaissance et l'hommage à cet événement significatif 🕊🌏  🇬🇧 Meeting with Bernard Carayon, mayor of Lavaur (Tarn), to commemorate the anniversary of the Tibetan people's uprising on March 10, 1959, serves as a poignant reminder of their enduring struggles. Organized by the Tibetan community of Toulouse, Nalanda Monastery, this gathering underscores the importance of not forgetting the challenges faced by the Tibetan people. It reaffirms our collective wish for peace and highlights the vital importance of preserving Tibetan culture and Tibetan Buddhism, integral aspects of their identity and heritage. We are immensely grateful for Mayor Carayon's and Ville de Lavaur support in recognizing and honoring this significant event 🕊🌏
🇫🇷Réunion avec Bernard Carayon, maire de Lavaur (Tarn), pour commémorer l'anniversaire du soulèvement du peuple tibétain le 10 mars 1959, qui sert de rappel poignant de leurs luttes durables. Organisée par la communauté tibétaine de Toulouse, Nalanda Monastery  et Institut Vajra Yogini - Centre Bouddhiste de Marzens  cette réunion souligne l'importance de ne pas oublier les défis auxquels sont confrontés les Tibétains. Elle réaffirme notre souhait collectif de paix et met en évidence l'importance vitale de préserver la culture tibétaine et le bouddhisme tibétain, des aspects essentiels de leur identité et de leur patrimoine. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour le soutien du maire Carayon et Ville de Lavaur  dans la reconnaissance et l'hommage à cet événement significatif 🕊🌏  🇬🇧 Meeting with Bernard Carayon, mayor of Lavaur (Tarn), to commemorate the anniversary of the Tibetan people's uprising on March 10, 1959, serves as a poignant reminder of their enduring struggles. Organized by the Tibetan community of Toulouse, Nalanda Monastery, this gathering underscores the importance of not forgetting the challenges faced by the Tibetan people. It reaffirms our collective wish for peace and highlights the vital importance of preserving Tibetan culture and Tibetan Buddhism, integral aspects of their identity and heritage. We are immensely grateful for Mayor Carayon's and Ville de Lavaur support in recognizing and honoring this significant event 🕊🌏
🇫🇷Réunion avec Bernard Carayon, maire de Lavaur (Tarn), pour commémorer l'anniversaire du soulèvement du peuple tibétain le 10 mars 1959, qui sert de rappel poignant de leurs luttes durables. Organisée par la communauté tibétaine de Toulouse, Nalanda Monastery  et Institut Vajra Yogini - Centre Bouddhiste de Marzens  cette réunion souligne l'importance de ne pas oublier les défis auxquels sont confrontés les Tibétains. Elle réaffirme notre souhait collectif de paix et met en évidence l'importance vitale de préserver la culture tibétaine et le bouddhisme tibétain, des aspects essentiels de leur identité et de leur patrimoine. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour le soutien du maire Carayon et Ville de Lavaur  dans la reconnaissance et l'hommage à cet événement significatif 🕊🌏  🇬🇧 Meeting with Bernard Carayon, mayor of Lavaur (Tarn), to commemorate the anniversary of the Tibetan people's uprising on March 10, 1959, serves as a poignant reminder of their enduring struggles. Organized by the Tibetan community of Toulouse, Nalanda Monastery, this gathering underscores the importance of not forgetting the challenges faced by the Tibetan people. It reaffirms our collective wish for peace and highlights the vital importance of preserving Tibetan culture and Tibetan Buddhism, integral aspects of their identity and heritage. We are immensely grateful for Mayor Carayon's and Ville de Lavaur support in recognizing and honoring this significant event 🕊🌏
🇫🇷Réunion avec Bernard Carayon, maire de Lavaur (Tarn), pour commémorer l'anniversaire du soulèvement du peuple tibétain le 10 mars 1959, qui sert de rappel poignant de leurs luttes durables. Organisée par la communauté tibétaine de Toulouse, Nalanda Monastery  et Institut Vajra Yogini - Centre Bouddhiste de Marzens  cette réunion souligne l'importance de ne pas oublier les défis auxquels sont confrontés les Tibétains. Elle réaffirme notre souhait collectif de paix et met en évidence l'importance vitale de préserver la culture tibétaine et le bouddhisme tibétain, des aspects essentiels de leur identité et de leur patrimoine. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour le soutien du maire Carayon et Ville de Lavaur  dans la reconnaissance et l'hommage à cet événement significatif 🕊🌏  🇬🇧 Meeting with Bernard Carayon, mayor of Lavaur (Tarn), to commemorate the anniversary of the Tibetan people's uprising on March 10, 1959, serves as a poignant reminder of their enduring struggles. Organized by the Tibetan community of Toulouse, Nalanda Monastery, this gathering underscores the importance of not forgetting the challenges faced by the Tibetan people. It reaffirms our collective wish for peace and highlights the vital importance of preserving Tibetan culture and Tibetan Buddhism, integral aspects of their identity and heritage. We are immensely grateful for Mayor Carayon's and Ville de Lavaur support in recognizing and honoring this significant event 🕊🌏
🇫🇷Nous sommes heureux d'annoncer qu'avec la nouvelle saison, nous reprenons les pratiques quotidiennes en groupe ! Vous pouvez nous rejoindre sur le zoom ou en personne dans la Gompa principale pour commencer la journée (8h30) avec une bonne motivation, de la compassion et de la méditation 🌞🧘‍♂️🙏  🇬🇧We are happy to announce that with the new season we are restarting the group daily practices! You can join us on zoom or in person in the main Gompa for starting the day (8h30) with good motivation, compassion and meditation 🌞🧘‍♂️🙏
🇫🇷Nous sommes heureux d'annoncer qu'avec la nouvelle saison, nous reprenons les pratiques quotidiennes en groupe ! Vous pouvez nous rejoindre sur le zoom ou en personne dans la Gompa principale pour commencer la journée (8h30) avec une bonne motivation, de la compassion et de la méditation 🌞🧘‍♂️🙏  🇬🇧We are happy to announce that with the new season we are restarting the group daily practices! You can join us on zoom or in person in the main Gompa for starting the day (8h30) with good motivation, compassion and meditation 🌞🧘‍♂️🙏
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺  🇬🇧 We would be delighted to receive help during the spring period (March to June) to enhance the outdoor green spaces and maintain the flower beds with gentle pruning. 🌿🌷 We also offer to take part in various activities and light work (painting, construction, renovation of small structures). 🎨🔨 Our campsite needs attention, as do the public areas, so that we can welcome retreatants, residents, volunteers, and visitors in good conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 The Institute's maintenance team will be delighted to welcome you. 😊  Don't hesitate to contact us at benevolat@institutvajrayogini.fr and come and find out more about our centre, other areas of activity, and practices. 📧🏯  We hope to see you soon! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺  🇬🇧 We would be delighted to receive help during the spring period (March to June) to enhance the outdoor green spaces and maintain the flower beds with gentle pruning. 🌿🌷 We also offer to take part in various activities and light work (painting, construction, renovation of small structures). 🎨🔨 Our campsite needs attention, as do the public areas, so that we can welcome retreatants, residents, volunteers, and visitors in good conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 The Institute's maintenance team will be delighted to welcome you. 😊  Don't hesitate to contact us at benevolat@institutvajrayogini.fr and come and find out more about our centre, other areas of activity, and practices. 📧🏯  We hope to see you soon! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺  🇬🇧 We would be delighted to receive help during the spring period (March to June) to enhance the outdoor green spaces and maintain the flower beds with gentle pruning. 🌿🌷 We also offer to take part in various activities and light work (painting, construction, renovation of small structures). 🎨🔨 Our campsite needs attention, as do the public areas, so that we can welcome retreatants, residents, volunteers, and visitors in good conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 The Institute's maintenance team will be delighted to welcome you. 😊  Don't hesitate to contact us at benevolat@institutvajrayogini.fr and come and find out more about our centre, other areas of activity, and practices. 📧🏯  We hope to see you soon! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺  🇬🇧 We would be delighted to receive help during the spring period (March to June) to enhance the outdoor green spaces and maintain the flower beds with gentle pruning. 🌿🌷 We also offer to take part in various activities and light work (painting, construction, renovation of small structures). 🎨🔨 Our campsite needs attention, as do the public areas, so that we can welcome retreatants, residents, volunteers, and visitors in good conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 The Institute's maintenance team will be delighted to welcome you. 😊  Don't hesitate to contact us at benevolat@institutvajrayogini.fr and come and find out more about our centre, other areas of activity, and practices. 📧🏯  We hope to see you soon! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺  🇬🇧 We would be delighted to receive help during the spring period (March to June) to enhance the outdoor green spaces and maintain the flower beds with gentle pruning. 🌿🌷 We also offer to take part in various activities and light work (painting, construction, renovation of small structures). 🎨🔨 Our campsite needs attention, as do the public areas, so that we can welcome retreatants, residents, volunteers, and visitors in good conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 The Institute's maintenance team will be delighted to welcome you. 😊  Don't hesitate to contact us at benevolat@institutvajrayogini.fr and come and find out more about our centre, other areas of activity, and practices. 📧🏯  We hope to see you soon! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺
🇫🇷 Nous serions heureux de recevoir de l'aide sur la période du printemps Mars à Juin pour nous aider à valoriser les espaces verts extérieurs, entretenir les massifs avec des tailles douces. 🌿🌷 Nous proposons aussi de participer aux différentes activités et petits travaux (peinture, construction, rénovation de petites structures). 🎨🔨 Notre camping a besoin d'attention ainsi que les espaces publiques pour accueillir les retraitants, résidents, bénévoles, visiteurs dans de bonnes conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 L'équipe de maintenance de l'institut sera ravie de vous accueillir. 😊  N'hésitez pas à nous contacter via benevolat@institutvajrayogini.fr et venir découvrir notre centre, les autres secteurs d'activités et les pratiques. 📧🏯  A bientôt! 🌺  🇬🇧 We would be delighted to receive help during the spring period (March to June) to enhance the outdoor green spaces and maintain the flower beds with gentle pruning. 🌿🌷 We also offer to take part in various activities and light work (painting, construction, renovation of small structures). 🎨🔨 Our campsite needs attention, as do the public areas, so that we can welcome retreatants, residents, volunteers, and visitors in good conditions. 🏕️👨‍👩‍👧‍👦 The Institute's maintenance team will be delighted to welcome you. 😊  Don't hesitate to contact us at benevolat@institutvajrayogini.fr and come and find out more about our centre, other areas of activity, and practices. 📧🏯  We hope to see you soon! 🌺
🇫🇷📸Quelques photos de la retraite annuelle LamRim de cet hiver☸️ L'hiver est une période calme à l'Institut, où nous passons en mode retraite🧘‍♂️🧘‍♀️. Plusieurs retraites en cours créent une atmosphère familiale très spéciale💚 Cette année, les étudiants qui se sont joints à l'Institut pour méditer sur le chemin graduel vers l'éveil ont été guidés par les merveilleux Vénérables Détchèn et Palmo🪷 À la fin, tout le monde était joyeux, se réjouissant de l'expérience bénéfique partagée 🦚🏰  🇬🇧📸Sharing a few photos from this winter's annual LamRim retreat☸️. Winter is a quiet time at the Institute, shifting into retreat mode🧘‍♀️🧘‍♂️. Several ongoing retreats foster a very special family atmosphere💚. This year, students who joined to meditate on the gradual path were guided by the wonderful Venerable Détchèn and Venerable Palmo🪷 In the end, everyone was joyful, rejoicing in the beneficial experience shared🦚🏰
🇫🇷📸Quelques photos de la retraite annuelle LamRim de cet hiver☸️ L'hiver est une période calme à l'Institut, où nous passons en mode retraite🧘‍♂️🧘‍♀️. Plusieurs retraites en cours créent une atmosphère familiale très spéciale💚 Cette année, les étudiants qui se sont joints à l'Institut pour méditer sur le chemin graduel vers l'éveil ont été guidés par les merveilleux Vénérables Détchèn et Palmo🪷 À la fin, tout le monde était joyeux, se réjouissant de l'expérience bénéfique partagée 🦚🏰  🇬🇧📸Sharing a few photos from this winter's annual LamRim retreat☸️. Winter is a quiet time at the Institute, shifting into retreat mode🧘‍♀️🧘‍♂️. Several ongoing retreats foster a very special family atmosphere💚. This year, students who joined to meditate on the gradual path were guided by the wonderful Venerable Détchèn and Venerable Palmo🪷 In the end, everyone was joyful, rejoicing in the beneficial experience shared🦚🏰
🇫🇷📸Quelques photos de la retraite annuelle LamRim de cet hiver☸️ L'hiver est une période calme à l'Institut, où nous passons en mode retraite🧘‍♂️🧘‍♀️. Plusieurs retraites en cours créent une atmosphère familiale très spéciale💚 Cette année, les étudiants qui se sont joints à l'Institut pour méditer sur le chemin graduel vers l'éveil ont été guidés par les merveilleux Vénérables Détchèn et Palmo🪷 À la fin, tout le monde était joyeux, se réjouissant de l'expérience bénéfique partagée 🦚🏰  🇬🇧📸Sharing a few photos from this winter's annual LamRim retreat☸️. Winter is a quiet time at the Institute, shifting into retreat mode🧘‍♀️🧘‍♂️. Several ongoing retreats foster a very special family atmosphere💚. This year, students who joined to meditate on the gradual path were guided by the wonderful Venerable Détchèn and Venerable Palmo🪷 In the end, everyone was joyful, rejoicing in the beneficial experience shared🦚🏰
🇫🇷📸Quelques photos de la retraite annuelle LamRim de cet hiver☸️ L'hiver est une période calme à l'Institut, où nous passons en mode retraite🧘‍♂️🧘‍♀️. Plusieurs retraites en cours créent une atmosphère familiale très spéciale💚 Cette année, les étudiants qui se sont joints à l'Institut pour méditer sur le chemin graduel vers l'éveil ont été guidés par les merveilleux Vénérables Détchèn et Palmo🪷 À la fin, tout le monde était joyeux, se réjouissant de l'expérience bénéfique partagée 🦚🏰  🇬🇧📸Sharing a few photos from this winter's annual LamRim retreat☸️. Winter is a quiet time at the Institute, shifting into retreat mode🧘‍♀️🧘‍♂️. Several ongoing retreats foster a very special family atmosphere💚. This year, students who joined to meditate on the gradual path were guided by the wonderful Venerable Détchèn and Venerable Palmo🪷 In the end, everyone was joyful, rejoicing in the beneficial experience shared🦚🏰
🇫🇷📸Quelques photos de la retraite annuelle LamRim de cet hiver☸️ L'hiver est une période calme à l'Institut, où nous passons en mode retraite🧘‍♂️🧘‍♀️. Plusieurs retraites en cours créent une atmosphère familiale très spéciale💚 Cette année, les étudiants qui se sont joints à l'Institut pour méditer sur le chemin graduel vers l'éveil ont été guidés par les merveilleux Vénérables Détchèn et Palmo🪷 À la fin, tout le monde était joyeux, se réjouissant de l'expérience bénéfique partagée 🦚🏰  🇬🇧📸Sharing a few photos from this winter's annual LamRim retreat☸️. Winter is a quiet time at the Institute, shifting into retreat mode🧘‍♀️🧘‍♂️. Several ongoing retreats foster a very special family atmosphere💚. This year, students who joined to meditate on the gradual path were guided by the wonderful Venerable Détchèn and Venerable Palmo🪷 In the end, everyone was joyful, rejoicing in the beneficial experience shared🦚🏰
🇫🇷📸Quelques photos de la retraite annuelle LamRim de cet hiver☸️ L'hiver est une période calme à l'Institut, où nous passons en mode retraite🧘‍♂️🧘‍♀️. Plusieurs retraites en cours créent une atmosphère familiale très spéciale💚 Cette année, les étudiants qui se sont joints à l'Institut pour méditer sur le chemin graduel vers l'éveil ont été guidés par les merveilleux Vénérables Détchèn et Palmo🪷 À la fin, tout le monde était joyeux, se réjouissant de l'expérience bénéfique partagée 🦚🏰  🇬🇧📸Sharing a few photos from this winter's annual LamRim retreat☸️. Winter is a quiet time at the Institute, shifting into retreat mode🧘‍♀️🧘‍♂️. Several ongoing retreats foster a very special family atmosphere💚. This year, students who joined to meditate on the gradual path were guided by the wonderful Venerable Détchèn and Venerable Palmo🪷 In the end, everyone was joyful, rejoicing in the beneficial experience shared🦚🏰
🇫🇷📸Quelques photos de la retraite annuelle LamRim de cet hiver☸️ L'hiver est une période calme à l'Institut, où nous passons en mode retraite🧘‍♂️🧘‍♀️. Plusieurs retraites en cours créent une atmosphère familiale très spéciale💚 Cette année, les étudiants qui se sont joints à l'Institut pour méditer sur le chemin graduel vers l'éveil ont été guidés par les merveilleux Vénérables Détchèn et Palmo🪷 À la fin, tout le monde était joyeux, se réjouissant de l'expérience bénéfique partagée 🦚🏰  🇬🇧📸Sharing a few photos from this winter's annual LamRim retreat☸️. Winter is a quiet time at the Institute, shifting into retreat mode🧘‍♀️🧘‍♂️. Several ongoing retreats foster a very special family atmosphere💚. This year, students who joined to meditate on the gradual path were guided by the wonderful Venerable Détchèn and Venerable Palmo🪷 In the end, everyone was joyful, rejoicing in the beneficial experience shared🦚🏰
🇫🇷📸Quelques photos de la retraite annuelle LamRim de cet hiver☸️ L'hiver est une période calme à l'Institut, où nous passons en mode retraite🧘‍♂️🧘‍♀️. Plusieurs retraites en cours créent une atmosphère familiale très spéciale💚 Cette année, les étudiants qui se sont joints à l'Institut pour méditer sur le chemin graduel vers l'éveil ont été guidés par les merveilleux Vénérables Détchèn et Palmo🪷 À la fin, tout le monde était joyeux, se réjouissant de l'expérience bénéfique partagée 🦚🏰  🇬🇧📸Sharing a few photos from this winter's annual LamRim retreat☸️. Winter is a quiet time at the Institute, shifting into retreat mode🧘‍♀️🧘‍♂️. Several ongoing retreats foster a very special family atmosphere💚. This year, students who joined to meditate on the gradual path were guided by the wonderful Venerable Détchèn and Venerable Palmo🪷 In the end, everyone was joyful, rejoicing in the beneficial experience shared🦚🏰
🇫🇷🙏 Le Vénéranle Roger, Directeur international de la FPMT, viendra rencontrer l’équipe de l’Institut demain à 15h30, lors d’un échange qui se fera dans la grande gompa. Vous pouvez le suivre à distance sur Youtube (https://www.youtube.com/c/InstitutVajraYoginiFR/live) ou sur notre page Facebook. Il s’agit d’une rare opportunité de le rencontrer. Il est de passage dans la région pour assister au festival de prières organisé par le Monastère de Nalanda 🙏  🇬🇧🙏 Venerable Roger, the International Director of the FPMT, will be coming to meet the Institute's team tomorrow at 3.30pm, during an exchange that will take place in the big Gompa. You can follow him remotely on YouTube (https://www.youtube.com/c/InstitutVajraYoginiFR/live) or on our Facebook page. This is a rare opportunity to meet him. He is visiting the region to attend the prayer festival organised by the Nalanda Monastery 🙏
🇫🇷🙏 Le Vénéranle Roger, Directeur international de la FPMT, viendra rencontrer l’équipe de l’Institut demain à 15h30, lors d’un échange qui se fera dans la grande gompa. Vous pouvez le suivre à distance sur Youtube (https://www.youtube.com/c/InstitutVajraYoginiFR/live) ou sur notre page Facebook. Il s’agit d’une rare opportunité de le rencontrer. Il est de passage dans la région pour assister au festival de prières organisé par le Monastère de Nalanda 🙏  🇬🇧🙏 Venerable Roger, the International Director of the FPMT, will be coming to meet the Institute's team tomorrow at 3.30pm, during an exchange that will take place in the big Gompa. You can follow him remotely on YouTube (https://www.youtube.com/c/InstitutVajraYoginiFR/live) or on our Facebook page. This is a rare opportunity to meet him. He is visiting the region to attend the prayer festival organised by the Nalanda Monastery 🙏
Load more...

Due to technical problems at Facebook, we are currently unable to display the photos on this page. You can find our photos directly on the Institute’s Facebook page.